TRADUZIONI E TRASCRIZIONI
Diplomi
Quando si traduce un diploma o un certificato scolastico, è importante considerare che alcune materie di studio, cattedre o corsi potrebbero non avere una corrispondenza diretta tra diversi paesi. È pertanto essenziale esaminare attentamente il sistema scolastico di riferimento e rendere chiara la relativa equivalenza nel paese di destinazione.
Generalmente le traduzioni asseverate di titoli di studio e pagelle sono richieste per poter frequentare corsi all’estero o per integrare gli studenti provenienti da altri paesi nel nostro sistema scolastico: è quello che sta accadendo con gli attuali conflitti che hanno costretto molti minori a lasciare il proprio Paese e richiedere la traduzione dei propri documenti per poter frequentare le scuole in Italia.
Elenco documenti
Pagelle, diplomi di maturità, diploma di laurea, attestati, regolamenti, patto di corresponsabilità, calendario scolastico, codici di comportamento, piano di studi, schede di valutazione, esenzioni religione, etc.
albanese, arabo, armeno, azero, bulgaro, catalano, ceco, cinese, coreano, croato, danese, ebraico, estone, finlandese, francese, giapponese, greco, hindi, inglese, islandese, italiano, lettone, lituano, moldavo, norvegese, olandese, persiano, polacco, portoghese, rumeno, russo, serbo, singalese, slovacco, sloveno, spagnolo, svedese, tedesco, thai, turco, ucraino, ungherese, urdu, uzbeco. Lingua dei segni.
In Sri Lanka (in singalese ශ්රී ලංකා,), per esempio, l’istruzione è divisa in livello primario (i primi cinque grade) e da un livello secondario suddiviso in junior (grade 6,7,8,9), senior (grade 10,11) e collegiate (grade 12,13).
I ragazzi che vanno a studiare all’estero necessitano della traduzione asseverata dei titoli di studio occorrenti per la nuova iscrizione o permanenza nel paese ospitante.
Massima riservatezza
Si garantisce la massima riservatezza e professionalità sottoscrivendo accordi di non divulgazione tutelando la privacy di clienti e collaboratori.
Consulenza
Cerchiamo di trasferire la nostra esperienza consigliando i clienti sulle migliori procedure da utilizzare in un’ottica della risoluzione dei problemi.
Traduttori madrelingua
I testi vengono tradotti solamente da professionisti madre lingua in grado di trasferire le peculiarità culturali, linguistiche e morfologiche.
La lingua è un modo
di pensare, comunicare,
esprimersi.
Sei interessato al servizio di
traduzione e trascrizione di diplomi?
Puoi inviarci il tuo documento per una prima analisi,
ti risponderemo entro 24 ore!